翻訳と辞書 |
The Mirror of the Mind of Samantabhadra : ウィキペディア英語版 | The Mirror of the Mind of Samantabhadra
The Mirror of the Mind of Samantabhadra () is one of the Seventeen tantras of Dzogchen Upadesha.〔Source: () (accessed: Thursday March 25, 2010)〕 ==English discourse== In the Lungi Terdzö (Wylie: lung gi gter mdzod) the prose autocommentary by Longchenpa (1308 – 1364 or possibly 1369) to his Chöying Dzö (Wylie: chos dbyings mdzod) -- which are numbered amongst the Seven Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) -- the following embedded quotation from this Tantra has been rendered into English by Barron, ''et al.'' (2001: p. 8) and the Wylie has been secured from Wikisource and interspersed and embedded in the English gloss for probity:
"You should understand that the nature of all phenomena is that of the five aspects of Samantabhadra (thams cad kun tu bzang po lnga'i rang bzhin du shes par bya'o ). What are these? you ask (yang gang zhe na 'di lta ste ). They are Samantabhadra as nature (bzhin kun tu bzang po dang ), Samantabhadra as adornment (kun tu bzang po dang ), Samantabhadra as teacher (pa kun tu bzang po dang ), Samantabhadra as awareness (pa kun tu bzang po dang ), and Samantabhadra as realization (pa kun tu bzang po'o )."〔Longchenpa (author, compilor); Barron, Richard (translator, annotator) (2001). ''A Treasure Trove of Scriptural Transmission (autocommentary on Precious Treasury of the Basic Space of Phenomena)''. Padma Publishing, p.8.〕〔'Kun tu bzang po thugs kyi me long gi rgyud'. Source: () (accessed: Monday April 5, 2010)〕 "Phenomena" in the abovementioned quotation should be understood as a rendering of dharmas (Sanskrit) which may also be glossed "constituent factors". "Nature" (''rang bzhin'') is an analogue of ''svabhava'' (Sanskrit).〔Longchen Rabjam (author); Barron, Richard (translator, annotations) (1998). ''The Precious Treasury of the Way of Abiding.'' Padma Publishing, p.290.〕 "Awareness" is a gloss of ''rigpa'' (Tibetan).〔Longchen Rabjam (author); Barron, Richard (translator, annotations) (1998). ''The Precious Treasury of the Way of Abiding'', Padma Publishing, p.286.〕 Though Buddhism is for the most part non-theistic, Dzogchen and other Buddhadharma traditions often personify attributes or qualities with a deity in textual discourse as Samantabhadra herein is the Adi-Buddha (to be clearly discerned from the namesake Bodhisattva) and is iconographically "attributeless" and "unadorned", the "primordial Buddha", and Samantabhadra is often so for many textual traditions of Dzogchen in both lineagues of Bonpo and Nyingmapa.〔Rossi, Donatella (1999). ''The Philosophical View of the Great Perfection in the Tibetan Bon Religion''. Ithaca, New York: Snow Lion. ISBN 1-55939-129-4, p.28〕 Following Longchenpa, wherever Samantabhadra is Samantabhadri is evident indivisibly in Yab-yum (Tibetan).
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Mirror of the Mind of Samantabhadra」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|